May 20, 2004

  • Zha Jiang Mian


    is what we’re making for Soul Food this Sunday.  Historically, Highrock has stayed away from making Korean food, for fear of being seen as a Korean church.  But nowadays I see more racial diversity (yay, Harvard students!), there is interracial marriage and dating (YSK/EF, BGG/HL, and another new couple I’m not gonna out), and Highrock is known for a lot of stuff other than being largely Korean.


    So, Zha Jiang Mian (Ja Jiang Myun, etc…) it is.  With rich spicy black bean sauce and fragrant roast ground pork and beef.  Shredded cucmbers, bean sprouts, and salty preserved radish.  And almond tofu for dessert!

Comments (9)

  • wow…looking forward to it!

    one interesting thing i noticed was the way you spelled the name of the food.  phonetically, koreans would spell it cha-jang-myun but i guess chinese would spell it the way you did.

  • jja-jjang myun actually came from China, that’s why it’s considered “Chinese” food in Korea. Of course, the jja-jjang myun as we (koreans) know it, is different from the real Chinese version.

  • Sweet! That sounds really good, I am going to look forward to Sunday’s dinner. I don’t think you have to worry about being too Korean as long as everyone is friendly to new comers.

  • jja jjang myun is actually peasant food in china apparently… it’s funny that we eat it in korea and we just love it.  my dad used to eat it a lot growing up in korea because it was really cheap…and to get the second bowl, he would get a fly and stick it in his bowl as he was finishing up and then would ask for another bowl because there was a fly in his bowl.

  • yum…can i have some?  can you send me the recipe?  wish i could be there to taste some.

  • Yeah, I was like, I thought jia jiang mien was Chinese!

  • sounds yummy! i read this during my boring hungry training.

  • Mmmmm this used to be one of my favorite dishes to cook in college.  But I’ve never figured out: did Koreans borrow the name phonetically from the Chinese (like how we have “Chop Suey” in America :-b), or vice versa, or is it a pure coincidence (unlikely) that the term is the same?

    The nice part about JJM is that it’s just as easy to cook as spaghetti & meatsauce, just uses beans instead of tomatos. 

  • great idea! one of my favorite foods. since it qualifies as both korean and chinese food, i think we have our bases covered (no pun intended).

Post a Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *